9:17 PM Friday, September 09, 2005

浅谈意淫

看到keepwalking搜索学习起了“意淫”,才知道了YY有如此多种解释,这个看起来还算有些靠谱:
YY其实多指两种解释,一种好听点叫养眼,另一种就是意淫了。两种意思都是指男性对看到美女时的良好反应,不过好像意淫比养眼的程度更深。
我不知道自己什么时候使用起了意淫这个词,不过显然不是因YY而学习到的。但是如今YY当道,风头正劲,论坛里更是漫丫乱飞,只可惜大家的用意有些“歪歪”,埋没了意淫的“博大精深”。也常常害得我遭人误解,今天特从信箱里搜出一段信文为证。
……看来姑娘也是曲解吾意了,这也本是常事,只是害怕姑娘动气伤了身体,亦兼顾自身形象受损,特此回信,试做浅析。

意 淫一词,算得上时今流行的网络词语了。其词并非贬义,其意涵盖甚广;从曹雪芹笔下的宝玉到寻秦记文中的奇遇,它弥漫在余秋雨的散文里,也贯穿在时髦的网恋 中。有"才疏学浅"者试从辞海中获悉其意,殊不知陈腐之物岂能与时俱进,即寻得便只言片语也难概括其意万千。姑娘的曲解的确属于其意之一,但实非在下所欲 言。

"未付出相应代价而试图从思维层面获得超常的收获,从而在精神上处于愉悦的状态。"我 尝试做了一个不成功的解释,不知模糊的措辞可否把姑娘从那种常用的、被狭义化的认知中打捞出来。收到姑娘来信,心情高兴是正常的反映,常人亦会把思绪沉落 在 文中,体味友情,憧憬美好,甚至未来两人结交愈深、相惜愈浓的感觉都会提前感受出来。如此以来,当然会有姑娘原文中意淫出的“极度愉快”一词的感觉…… (此处删字若干)……因而特在上封信的末尾致以歉意,没想到用词"不当",招致姑娘反感,再次致歉。

若姑娘仍对意淫一词感兴趣,可以google或百度一下,找些文章来看;若姑娘仍……

至于回头看这段文字又生的感慨暂且不谈。“意淫就是意识到自己的淫荡”,真是怪有意思的,若是把YY翻译成“淫雨”,会不会也生出个“淫乱得满城风雨”的释义来?缩略语越来越成为网络文化的一部分了,本站也常常使用一些缩写,比如GF就有两种释义:
  1. 女友,就是跟俺之间不用YY的那个。
  2. 狗粪,IT Blogger圈中大有人在的google fans。
更多词语,有时间慢慢整理出个唧歪词典来吧。

Trackback URL: http://www.haloscan.com/tb/geneboy/112627722895633481/

0 Comments:

Post a Comment
Back to Home

Other posts??